Translation of "avresti ucciso" in English


How to use "avresti ucciso" in sentences:

Hai detto che non mi avresti ucciso.
You said you wouldn't kill me.
Ci credi, altrimenti non avresti ucciso Memnet.
You do believe it or you would not have killed Memnet.
E avresti ucciso quella gente con un tocco?
So you killed those people with a touch?
Era per intrappolarlo, come tu hai detto a Jake che mi avresti ucciso.
I was baiting him, like when you told Jake you'd kill me.
in questo caso, avresti ucciso una persona reale.
If we're not... then you just killed someone real.
Se non avessi avuto Io stendardo, avresti ucciso piu persone?
So if you'd not been carrying your banner, you'd have killed more people?
Hai detto che non mi avresti ucciso!
You said you weren't gonna kill me!
Ero convinto che alla fine mi avresti ucciso.
I always.... l always thought that you'd end up killing me.
Non te l'ho detto perche' sapevo che l'avresti ucciso.
I didn't tell you because I knew you'd kill him.
Sapevo che non mi avresti ucciso ragazzo.
I knew you wouldn't eat me, boy.
Hai detto che avresti ucciso qualcuno.
You said you were gonna kill someone.
L'avresti ucciso tu. Con la tua grafia.
You killed him with your handwriting.
Beh, lo sapevo che non mi avresti ucciso.
Well, I knew you weren't gonna kill me.
Ho pensato che mi avresti ucciso.
I thought you was gonna kill me.
Qualche ora fa mi hai puntato una pistola alla testa e mi hai detto che mi avresti ucciso.
A few hours ago you pointed a gun at my head and said you'd kill me.
E Niki pensava che tu l'avresti ucciso.
And Niki thought that you were gonna take him out.
Hai detto all'Agente Gibbs, che avresti ucciso il responsabile della morte del Sottufficiale Collins.
You told Agent Gibbs you would kill whoever was responsible for Petty Officer Collins' death.
Non sapevamo che lo avresti ucciso.
Didn't know you were gonna kill him.
Avevi detto che mi avresti ucciso.
You said you were gonna kill me. I lied.
Hai detto che avresti ucciso chiunque avesse pronunciato il suo nome.
You said you'd kill anyone who mentioned his name.
Jesse Pinkman, mi hai promesso che l'avresti ucciso, e non l'hai fatto.
Jesse Pinkman, you promised that you would kill him, and you didn't.
Hai ucciso Jillian e... e avresti ucciso Laura per fare... una specie di audizione via video?
You killed Jillian, and you're gonna kill Laura to make a... an audition tape?
Cosi' tu non avresti ucciso me.
So that you wouldn't have killed me.
Tre anni in un furgone con lui e l'avresti ucciso anche tu.
You spend three years in a van with him, you'd kill him, too.
Hai detto che mi avresti ucciso, non lo so.
You said you were gonna kill me, I don't know.
Mi avresti ucciso prima o dopo la riunione?
Were you gonna take me out before or after my meeting?
L'avresti picchiato per altri venti minuti e poi l'avresti ucciso tu.
You would've beaten him for another 20 minutes and then killed him yourself.
Credevo mi avresti ucciso nel sonno, figliolo.
Thought you'd have killed me in my sleep, laddie.
Immagino che mi avresti ucciso appena avuta l'occasione, eh?
Guess you should have killed me when you had the chance, huh?
Altrimenti avresti ucciso la mia famiglia e raso al suolo la mia casa, perciò...
Yeah, well, you said you would kill my family and burn my house down if I didn't, so...
No... non l'avresti ucciso per quello.
No, you wouldn't murder Dan for that.
Incredibile, avresti ucciso un contadino, la spina dorsale dell'economia nazionale.
I can't believe you would kill a farmer, the backbone of our nation's economy. May I?
Te l'avevo detto che mi avresti ucciso.
I told you you'd kill me.
Mi avevi promesso che non avresti ucciso nessuno.
You promised me you weren't gonna kill anyone.
Se ci fossi stato io morto in una di quelle gabbie... lo avresti ucciso?
If that had been me dead in one of those cages... would you have killed him then?
Continuo a pensare... che l'avresti ucciso se non ti avessi fermata.
I keep thinking... You would have killed him if I hadn't stopped you.
Ma hai detto che avresti ucciso me.
But you said you'd murder me.
Non penso che avresti ucciso i giovani Stark, se fosse andato tutto bene.
Can't imagine you would have murdered the Stark boys if things had been going well.
Quel gatto che hai preso, e' fortunato che sei qui, o l'avresti ucciso da tempo.
That cat you got, he's lucky you're in here or you'd have killed him by now.
Sai, quando hai detto che avresti ucciso tutti, ho pensato che tu fossi un po' presuntuoso.
You know, when you said you were gonna kill everyone, I thought you may just have been exaggerating.
Mi avevi anche assicurato che avresti ucciso mio fratello.
You promised to assassinate my brother, too.
Come sapevi che non l'avresti ucciso?
How did you know you wouldn't kill him?
Allora, hai detto che mi avresti ucciso?
Didn't you say you were gonna kill me, man?
Temeva che ci avresti ucciso se fossi stato disposto a tutto per salvare le tue amiche.
He was afraid you'd kill us if you were desperate to save your friends.
Avresti ucciso Gordon, non e' cosi'?
You would've killed Gordon, wouldn't you have?
Un uomo che avresti ucciso tu.
I know. A guy you were gonna kill anyway.
Doveva sparire dalla scena... e se io non avessi fatto questo accordo, tu l'avresti ucciso... non appena avessimo concluso l'affare con Gaalan.
He needed to go away, and if I didn't make this deal, you would've killed him as soon as we were finished with Gaalan.
Se io non avessi fatto questo accordo, tu l'avresti ucciso.
If I didn't make this deal, you would've killed him.
3.6737940311432s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?